ОБЩИЕ УСЛОВИЯ АССОЦИАЦИИ ЛОГИСТИКИ И ЭКСПЕДИРОВАНИЯ ЭСТОНИИ 2015

Общие условия ELEA

c 01.01.2017

Перевoд с эстoнскoгo языка

6 июня 1995 года Ассоциация Экспедиторов Эстонии и Тoргoвo-прoмышленная Палата Эстонии договорились о вступлении в силу общих условий Ассоциации Экспедиторов Эстонии, разработанных на основании общих условий Ассоциации Экспедиторов Северных стран, и их использование основывается на данном 6 мая 1995 согласии с их стороны.

1 июня 2000 года Ассоциация Экспедиторов Эстонии и Тoргoвo-прoмышленная Палата Эстонии договорились об изменении общих условий для привидения их в соответствие с действующими с 1 июня 1998 года общими условиями Ассоциации Экспедиторов Северных стран. Изменения вступили в силу 1 января 2001 года.

9 июня 2011 года Ассоциация Логистики и Экспедирования и Тoргoвo-прoмышленная Палата Эстонии договорились об изменении формулировки пункта С § 27 общих условий для привидения его в соответствие с действующими с 1 февраля 2011 года общими условиями складирования Ассоциации Логистики и Экспедирования. Изменения вступили в силу 13 июня 2011 года.

2 мая 2016 года Ассоциация Логистики и Экспедирования и Тoргoвo-прoмышленная Палата Эстонии договорились изменить общие условия целиком для привидения их в соответствие с NSAB 2015. Изменения вступают в силу 1 января 2017 года. В соглашении изменено также заглавие общих условий, отражая в нем название ассоциации Логистики и Экспедирования Эстонии.

ВВЕДЕНИЕ

Общие условия 2015 Ассоциации Логистики и Экспедирования Эстонии (сокращенно ELEA ÜT 2015) определяют права и обязанности экспедитора и клиента, а также содержат положения об ответственности экспедитора в соответствии с различными конвенциями транспортного права, такими как CIM, SMGS, CMR, Гаагскo-Висбюские правила и Монтреальская конвенция, включая позже внесенные в них изменения.

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

§ 1

Настоящие общие условия применяются к членам Ассоциации Логистики и Экспедирования Эстонии. Ассоциация Логистики и Экспедирования Эстонии сообщает, что эти общие условия могут применяться к другим лицам, если они об этом договорятся.

ОГОВОРКА СЕТЕВОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

§ 2

Если при использовании определенных видов транспорта отдельно согласовано, или, если доказано, что товар потерян, поврежден, его стоимость уменьшилась или при определенном виде транспорта поставка задерживается, то ответственность экспедитора определяется в соответствии с общепринятыми условиями перевозки и законами, касающимися данного вида транспорта, если эти законы и условия отличаются от указанного в пунктах 2 и 3 § 6 или в § 15-21 настоящих общих условий.

ДОГОВОР ОБ ЭКСПЕДИРОВАНИИ

§ 3

  1. Услуги

Договор об экспедировании может охватывать:

—        услуги по перевозке товаров, посредничеству и представительству;

—        консультационные, логистические услуги и услуги по управлению цепочками поставок;

—        услуги по складированию и хранению товара;

—        услуги по погрузке и деятельность судового брокера;

—        другие услуги, которые могут включать в себя, например, осуществление таможенного оформления, прочее таможенное оформление и услуги, связанные с НСО, содействие заказчику в выполнении общественно-правовых обязанностей, содействие в вопросах страхования и помощь при оформлении экспортных и импортных документов.

  1. Экспедитор как перевозчик
  2. Экспедитор отвечает в соответствии с § 2 и § 15-21 за все услуги, которые он обязался выполнить, за исключением услуг, указанных в пункте С § 3. Экспедитор несет ответственность в качестве одной из сторон договора и за тех других лиц, которых он использовал для исполнения договора.
  3. Настоящие общие условия в равной степени применяются как к лицам, предоставляющим услуги экспедитору для выполнения договора, так и к самим экспедиторам, независимо от того, на каких основаниях экспедитору или используемым им лицам предъявляются требования. Верхняя граница совместной ответственности экспедитора и других привлеченных к выполнению договора лиц определяется положениями настоящих общих условий, касающихся к ответственности экспедитора.
  4. Экспедитор как посредник

Независимо от указанного выше в пункте B.1 § 3, экспедитор имеет право предоставлять услуги полностью или частично в соответствии с § 22-24 в случае, если экспедитор не предоставляет услуги от своего имени или под собственную ответственность, при условии, что экспедитор отдельно уведомляет клиента о том, что он предоставляет услуги только в качестве посредника.

Выступая в качестве посредника, экспедитор не несет ответственности за других лиц, привлеченных к выполнению договора, а только за своих сотрудников.

  1. Складирование

Обязанности экспедитора, касающиеся складирования или хранения, установлены в § 25.

  1. Общее руководство к действию

Кроме отдельно согласованных условий применяются общее руководство к действию и общие условия в той степени, которая не противоречит настоящим общим условиям.

ЗАКАЗЧИК

§ 4

В настоящих общих условиях заказчиком называется лицо, заключившее договор с экспедитором, или лицо, которому перешли права и обязанности заказчика. Ответственность заказчика установлена в § 26.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

ВЫПОЛНЕНИЕ ДОГОВОРА

§ 5

Стороны договора, учитывая важность обстоятельств, обязаны предоставлять друг другу необходимую для выполнения договора или приказов информацию. Экспедитор обязуется оказывать услуги, принимать товар, заботиться o нем или организовывать его обработку в соответствии с условиями договора и, с точки зрения заказчика, соответствующим образом, используя обычные транспортные средства и обычный маршрут.

Если, для оказания услуг по перевозке и других услуг на основании договора, экспедитор и заказчик используют электронные транспортные документы, то работы считаются выполненными, если экспедитор представляет подписанные документы в электронном виде.

Исходящие из договора инструкции даются непосредственно экспедитору. Если пo данным товарного счета товар продан за наложенный платеж или если в сопроводительном документе отмечена стоимость, то это не означает еще того, что экспедитор должен взыскать указанную в товарном счете сумму или заключать договор страхования.

Если не договорено иначе, то погрузка и выгрузка являются обязанностью заказчика, и размещение и закрепление являются обязанностью экспедитора.

§ 6

Экспедитор обязан доказать, что он старательно защищал интересы заказчика в соответствии с договором.

Экспедитор не может полагаться на установленное настоящими общими условиями освобождение от ответственности или на положения, касающиеся ограничения или передачи ответственности, если доказано, что субподрядчик экспедитора, или сам экспедитор или его работники умышленно или по грубой небрежности вызвали потерю товара, его повреждение, задержку доставки, или нанесли ущерб иным способом, если из § 2 не следует иначе.

Если невозможно доказать обстоятельства, которые привели к потере, уменьшению, повреждению или задержке доставки находящегося во владении экспедитора товара, то они не считаются доказательством грубой небрежности экспедитора.

§ 7

Экспедитор отвечает за прием товара, его доставку на место и передачу в разумный период времени (без обещания времени). При оценке разумного периода времени следует учитывать переданную экспедитором при сбыте услуги или заключении договора информацию о предполагаемом времени приемки, перевозки и доставки груза.

Экспедитор отвечает за прием товара, его доставку на место и передачу в указанный период времени (с обещанием времени), если:

—        заключено письменное соглашение на срочную перевозку или

—        срочная доставка является условием письменного предложения, с которым экспедитор однозначно согласился, или

—        срочная доставка предусмотрена в письменном продолжении, с которым заказчик согласился.

§ 8

Если при выполнении договора y экспедитора возникает необходимость действовать без предварительных указаний, он делает это под ответственность и за счет заказчика.

Если возникает опасность уменьшения стоимости принятого груза, или если груз по своим свойствам опасен для людей, имущества или окружающей среды, и, если заказчика невозможно застать или если заказчик при первой возможности после получения соответствующего предписания не забирает груз, экспедитор имеет право принимать соответствующие меры в отношении товара. В случае, если это будет сочтено необходимым, экспедитор имеет право перепродать товар безопасным способом. Экспедитор может, в зависимости от обстоятельств и без предварительного уведомления, продать товар вместо заказчика, обезвредить или уничтожить товар, который может стать бесполезным или, ценность которого может быть значительно уменьшена, или который является опасным.

Экспедитор должен немедленно вернуть заказчику полученные с продажи деньги, вычтя из них целесообразные расходы, связанные с продажей.

Экспедитор должен как можно быстрее проинформировать заказчика o принятых мерах. В случае требования экспедитор обязан представить доказательства о размере расходов, связанных с принятыми мерами, и доказать, что он действовал осторожно, имея в виду ограничение расходов и рисков.

Экспедитор имеет право потребовать компенсации понесенных расходов.

§ 9

Экспедитор обязан предъявить требование третьему лицу, по вине которого поврежден товар или его доставка задержалась, или, если вследствие деятельности или бездействия третьего лица возник иной ущерб, и немедленно уведомить заказчика о случившемся, но только если экспедитор или его работники были или должны были быть в курсе данных повреждений, задержки или недостаче. В этом случае экспедитор обязан информировать заказчика о ситуации и вместе с заказчиком принять необходимые меры к представлению требования о возмещении ущерба заказчика лицу, причинившему ущерб или повреждение товара, или ответственному лицу. Кроме того, экспедитор обязан оказать помочь заказчику при разрешении споров с третьей стороной.

При соответствующем желании экспедитор уступает заказчику все вытекающие из договора, заключенного с третьей стороной, возможные права и требования.

§ 10

Предложение экспедитора основывается на необходимых данных или обстоятельствах, переданных ему заказчиком для выполнения договора, которые экспедитор может в нормальной ситуации считать обычными полномочиями, возникающими из договора.

§ 11

Независимо от того, имеются ли у заказчика платежные обязательства, исходящие из договоров продажи или перевозки, перед другими третьими лицами, кроме экспедитора, он обязан в соответствии с согласованными с экспедитором условиями и по требованию экспедитора возместить экспедитору следующие из договора требования (плату за услуги, предоплату, возмещение расходов), в том числе расходы по предоплате, должным образом обоснованные экспедитором.

Если не согласовано иначе, и если, в соответствии с договором, товар еще не передан для перевозки, и, следовательно, договорные обязательства не могут быть выполнены в полном объеме или частично, или при обстоятельствах, когда выполнение договорных обязательств экспедитором или его субподрядчиками по независящим от них причинам стеснено и, следовательно, не представляется возможным выполнить контракт в согласованном порядке, экспедитор имеет право вычесть из платы сумму в размере, который экспедитор сэкономил или мог бы сэкономить в случае невыполнения договора.

Вышеупомянутое условие применяется даже если экспедитор продлил заказчику срок оплаты до тех пор, пока товар не достиг места назначения.

§ 12

Экспедитор имеет право получения дополнительной платы за услуги, которые необходимы дополнительно к указанным в договоре услугам, или за услуги, которые обычно не входят в список услуг, в том числе за дополнительные расходы за услуги, оказанные экспедитором. При определении платы исходят из тех же принципов, которые применяются при плате за договорные услуги, содержащиеся в договоре экспедирования.

КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДАННЫХ

§ 13

Стороны обязаны рассматривать всю информацию, полученную от другой стороны, в качестве конфиденциальной.

Обе Стороны несут ответственность за обеспечение того, чтобы их работники и консультанты выполняли обязательства сторон, изложенные в договоре экспедирования.

С помощью технических и структурных методов Стороны обязаны обеспечивать безопасность касающейся их услуг информации, а также хранение и безопасное использование отражаемых в информационной системе данных, с учетом своей деятельности, передачи данных и безопасности программ, и также целостности и конфиденциальности содержимого данных.

Доступ к информационным системам заказчика или экспедитора должен осуществляться таким образом, чтобы обеспечить безопасность информационных систем. Стороны обязаны соблюдать вышеупомянутые обязанности с должной тщательностью, с учетом имеющихся технологий и связанных с ними рисков и затрат.

Установленные в настоящем § 13 обязательства остаются в силе даже после окончания действия договора экспедирования, заключенного между экспедитором и заказчиком.

ЗАЛОГОВОЕ ПРАВО И ПРАВО УДЕРЖАНИЯ

§ 14

Экспедитор имеет право удержать и заложить товар, находящийся под его контролем, для обеспечения расходов, связанных со всем товаром, в том числе транспортных и складских расходов и прочих оплат, которые заказчик должен платить, исходя из указанных в § 3 обязательств.

Если товар потеряется или будет уничтожен, экспедитор имеет такое же право на получение компенсации, выплачиваемой страховой компанией, перевозчиком или любым другим лицом.

Если экспедитору не уплачена вовремя причитающаяся сумма, то он имеет право организовать продажу удобным ему способом такого количества товаров, полученные деньги от которой покроют в дополнение к причитающимся ему сборам и расходам весь неполученный доход. Экспедитор как можно раньше уведомляет клиента, если это возможно, о принятии мер для продажи товара.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЭКСПЕДИТОРА КАК ПЕРЕВОЗЧИКА

§ 15

В соответствии с § 2 и § 16-21 экспедитор как перевозчик несет ответственность за потерю, уменьшение и повреждение товара во время между моментом принятия товара и его передачей, а также за задержку при принятии и передаче товара.

Если по независящим от экспедитора причинам невозможно выполнить следующие из договора обязанности в соответствии с условиями договора, или если возникает ситуация, которая препятствует доставке экспедитором товара для передачи в согласованном месте, то экспедитор отвечает за товар в соответствии с первым пунктом § 6, если с заказчиком не договорено иначе.

§ 16

Экспедитор не отвечает в случае, если утерю товара, уменьшение стоимости товара, повреждение товара или задержку с доставкой товара вызвали:

  1. ошибка заказчика или нарушение условий договора;
  2. обработка товара, погрузка, расположение, крепление или разгрузка, за которые ответственен заказчик или действующее от его имени лицо;
  3. исходящее из свойств товара повреждение, например, разрушение, протекание, самовоспламенение, порча, ржавление, брожение, испарение или гибель из-за чувствительности к холоду, жаре или влаге;
  4. отсутствие упаковки или недостаточная упаковка;
  5. неправильный или неполный адрес или маркировка груза;
  6. ошибочная или недостаточная информация о грузе;
  7. использование открытого транспортного средства в ситуации, когда это является обычным или заранее оговоренным;
  8. обстоятельства, которых экспедитор не мог избежать или последствия которых он неспособен был предотвратить.

Экспедитор отвечает за деньги, ценные бумаги и другие ценные предметы только в случае, если это отдельно предварительно согласовано.

§ 17

Возмещение, выплачиваемое за утерю товара или его уменьшение, рассчитывается на основании отмеченного на товарном счете стоимости, если не доказано, что рыночная стоимость товара или стоимость товара такого же вида и типа во время и в месте передачи товара отличалась от указанной в товарном счете стоимости. Заказчик должен доказать, что у поврежденного товара отсутствует остаточная стоимость. Возмещение не платят за античную и эмоциональную ценность и за иную особую ценность.

Кроме вышеназванного возмещаются и плата за перевозку, таможенные платы и другие связанные с перевозкой расходы. Кроме вышеназванного экспедитор не обязан платить иного возмещения, например, за недополученную прибыль или убыток, возникший из-за потерянной части рынка, или иной ущерб, вне зависимости от его характера.

§ 18

В случае повреждения груза возмещается уменьшение стоимости груза. Сумму возмещения получают, когда стоимость оценённого по абзацу 1 § 17 товара уменьшается на процент, на который уменьшилась стоимость груза вследствие повреждения. В том же объёме возмещаются и названные в первом предложении абзаца 2 § 17 расходы. Экспедитор не обязан возмещать другой ущерб.

§ 19

Задержка доставки товара

  1. Если товар принимается, перевозится или передается позже, чем установлено в первом абзаце § 7, то экспедитор должен возместить заказчику такой прямой и разумный ущерб, который мог быть предусмотрен во время подписания договора в качестве вероятных последствий задержки. Максимальная сумма возмещения экспедитора не может превышать указанного в договоре размера платы за перевозку или иной компенсации.
  2. Если договор на перевозку содержит указанное во втором абзаце § 7 временное обещание, экспедитор должен, если не оговорено иное, при превышении срока компенсировать заказчику плату за перевозку или иное согласованное вознаграждение. Компенсация не выплачивается, если задержка вызвана обстоятельствами, не зависящими от экспедитора. В случае внутриевропейских автомобильных перевозках экспедитор несет ответственность и за область ответственности своего подрядчика. Суммой ущерба заказчика считается стоимость перевозки груза, если не будет доказано, что ущерб меньше. В последнем случае размер компенсации соответствует сумме причиненного ущерба.

§ 20

Переход задержки доставки товара в утерю товара

  1. Заказчик имеет право требовать компенсацию за утерю товара, если товар не был передан

—        в случае международной автодорожной перевозки в течение 30 дней после наступления оговоренного срока доставки или в случае, если срок не был отдельно оговорен, то с происшествия 60 дней после того, как товар был передан экспедитору для перевозки;

—        при другом виде перевозки после происшествия 60 дней с того времени, как товар должен был быть доставлен.

Заказчик не имеет права требовать возмещения за утерянный товар, если экспедитор в течение названных сроков докажет, что товар не пропал и что его можно передать в течение разумного времени.

  1. Если товар доставлен экспедитором на ошибочно указанный неправильный адрес или в иной неправильный пункт назначения из-за ошибки экспедитора, то экспедитор должен приложить все усилия, насколько это возможно, и доставить товар в согласованный пункт назначения, используя для этого такое же или того же типа транспортное средство, использование которого было изначально оговорено или который использовал экспедитор. Если экспедитору не удается доставить товар в оговоренное место назначения по независящим от него причинам, экспедитор обязан возместить заказчику в соответствии с § 17 и § 18 сумму, основанием которой берется та стоимость товара, которая была у товара при изначально согласованном времени и в месте передачи. Независимо от обстоятельств, на экспедитора не возлагается других обязанностей, и он не несет ответственности за иные расходы, связанные с товаром.

§ 21

  1. Ответственность экспедитора в случае утери товара, уменьшения стоимости товара и повреждения товара ограничивается 8,33 SDR за каждый брутто-килoграмм товара, на который товар утерян, поврежден или его стоимость уменьшилась.
  2. Ответственность экспедитора за задержку при приеме, перевозки или передаче товара ограничена размером платы за перевозку.

Ответственность экспедитора за другие ущербы ограничивается 100.000 SDR за

каждую отгрузку.

  1. Если стороны договорились о специальных льготах в отношении поставки товара, то, согласно предыдущим пунктам А-С, независимо от обоснованных дополнительных расходов или убытков, можно требовать возмещения в размере согласованной суммы.
  2. При потере, уменьшении, повреждении, задержке и прочем ущербе применяются принципы компенсации ущерба, изложенные в § 17-20. Экспедитор не обязан компенсировать другие ущербы, такие как недополученную прибыль или убыток, полученный из-за потери рынка или какие-либо иные убытки, независимо от их характера.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЭКСПЕДИТОРА КАК ПОСРЕДНИКА

§ 22

Экспедитор отвечает за тот ущерб, причиной которого является небрежность в выполнении обязательств, следующих из договора. Экспедитор не отвечает за деятельность или нарушения третьих лиц при перевозке товара, погрузке и выгрузке, передаче, таможенном досмотре, складировании, взыскании долгов или при оказании иных услуг при посредничестве экспедитора. При оценке исполнительности экспедитора следует принять во внимание то, что экспедитор знал или должен был знать о третьем лице. Следует также принимать во внимание переданные заказчиком данные, касающиеся характера задач, а также другую информацию, которая имеет важное значение для выбора третьей стороны.

Экспедитор отвечает за деньги, ценные бумаги и другие ценные предметы только в случае, если это отдельно предварительно согласовано.

§ 23

В случае потере, уменьшении, повреждении, задержке товара и прочем ущербе при расчете выплачиваемой компенсации исходят из принципов компенсации ущерба, изложенных в § 17-21.

§ 24

Ответственность экспедитора как посредника в случае названных в пункте 3 С обязательств ограничена 50.000 SDR на каждую отгрузку и всего максимально 500 000 SDR на один и тот же случай.

Ответственность экспедитора ни в коем случае не превышает:

  1. суммы платы за услугу, выплачиваемой экспедитору за задержку;
    1. в случае утери товара, уменьшения стоимости товара или повреждения товара 8,33 SDR на каждый утерянный, уменьшивший стоимость или повреждённый брyттo-килoграмм товара.
    2. в случае любых прочих ущербов сумма согласованного с экспедитором вознаграждения в пятикратном размере на каждую отгрузку.

СКЛАДИРОВАНИЕ

§ 25

  1. При складировании товара в связи с перевозкой, при котором y экспедитора имеется ответственность перевозчика, в соответствии с § 15 — 21 он отвечает, как перевозчик за складированные товары в течение пятнадцати дней с момента окончания перевозки.
    1. В отношении услуг складирования экспедитором как посредником применяются положения § 22-24.
    2. В иных случаях складирования применяются положения Общих условий Складирования Ассоциации Логистики и Экспедирования Эстонии, экспедитор несет ответственность также за действия привлеченных к выполнению договора лиц.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗАКАЗЧИКА

§ 26

Заказчик обязан возместить причиненный экспедитору ущерб и следить за тем, что причиненный экспедитору ущерб или расходы не остались невозмещенными, и что экспедитор не должен отвечать за ущерб, причиненный тем, что:

  1. представленные о товаре данные неверны, неясны или недостаточны;
  2. товар недостаточно упакован, маркирован, декларирован или товар недостаточно складирован, размещен или закреплен заказчиком или действующим по его доверенности лицом;
    1. у товара имеются такие вызывающие повреждения свойства, которые экспедитор не может обнаружить;
    2. экспедитор обязан оплатить пошлины или другие официальные платы или представить гарантии, за исключением случаев, когда данная обязанность возникает из-за халатности экспедитора;
    3. товар является незаконными, неполным, дефектным или не соответствует касающихся его правилам и положениям, или есть подозрение, что товар может привести к нарушению авторских прав и права на производство третьей стороны, или не в порядке официальные разрешения на импорт, экспорт, обработку, хранение или транспортировку товара;
    4. экспедитор получает прямой экономический убыток, он должен заплатить штраф или отбывать наказание, вопросы, связанные с лицензиями или разрешениями заказчика, несут экспедитору административные расходы, потери или ущерб.

При оценке ответственности экспедитора в соответствии с пунктами а) и б) следует учитывать, одобрил ли экспедитор, независимо от знания обстоятельств, или оставил неоспоримыми меры, которые заказчик принял для сохранения товара.

Если при перевозке товара морем экспедитор как фрахтовщик обязан заплатить перевозчику аварийный взнос за товар заказчика, или если третьи лица предъявляют ему соответствующие требования, то заказчик обязан уберечь экспедитора от возможности возникновения таких расходов и ущерба.

ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ И СПОРЫ

ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ

§ 27

Уведомления, касающиеся требований к экспедитору, должны быть представлены без неоправданной задержки.

При очевидном повреждении и уменьшении товара надо предъявить уведомление немедленно при приеме товара и о таких повреждениях и уменьшении товара, которые не были обнаружены при приеме товара, следует сообщить, по крайней мере, в течение семи (7) дней после приема товара.

Если уведомление не предъявляется в течение вышеуказанного срока, обязанность доказательства того, что товар был повреждён или уменьшен во время того, пока он находился в ведении экспедитора, ложится на заказчика.

Уведомления, не связанные с повреждением, уменьшением или утерей товара, должны предъявляться в течение четырнадцати (14) дней после того, как заказчик узнал или должен был узнать об обстоятельствах, являющихся основанием ответственности экспедитора. Если такое уведомление не предъявлено, то заказчик теряет своё право представления требования по данному вопросу.

Если существует договорённость об использовании определённого вида транспортного средства или доказано, что потеря, уменьшение, повреждение или задержка товара имели место при использовании определенного вида транспорта, то применяется касающееся данного вида транспорта законодательство и общие условия перевозки в той части, которая противоречит установленным в настоящем § 27 условиям.

ДАВНОСТЬ

§ 28

Иск против экспедитора следует предъявить в течение одного года с возникновения права требования, в противном случае право требования утратит силу за давностью.

Срок давности начинается:

  1. в случае уменьшения стоимости или повреждения товара — со дня передачи груза получателю;
  2. при задержке доставки товара, утере товара или ином ущербе — с момента, когда пo предположению должно были проявиться задержка, утеря или иной ущерб.
  3. во всех остальных случаях с того момента, когда причина, на которой основано требование, должна была быть выявлена.

Срок давности применяется, если место деятельности экспедитора находится в Эстонии.

Если экспедитор и заказчик договорились о конкретном виде транспорта, или если доказано, что потеря, уменьшение, повреждение или задержка товара имели место при использовании конкретного вида транспорта, то в отношении этого вида транспорта действуют законы и общепринятые требования по перевозкам в той степени, в которой они отличаются от установленного в абзаце 1 настоящего параграфа.

РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

§ 29

Разногласия между экспедитором и заказчиком регулируются, в первую очередь, путем переговоров между сторонами. Если путем переговоров не удается разрешить споры, то они разрешаются в суде страны основного места деятельности экспедитора. В судебном разбирательстве соблюдается законодательство страны основного места деятельности экспедитора. Экспедитор и заказчик могут отдельно на основании согласованной арбитражной оговорки урегулировать спор в Арбитражном суде Эстонской торгово-промышленной палаты в Таллинне.

Copyright 2020 ACE Logistics Estonia AS. ace@ace.ee